Dødsskipet

; Tiril Theresa Myklebost (Oversetter)

Yrsa Sigurdardottir er en mester til å dyrke fram uhellsvangre stemninger. Drivende tåkeskyer forvrenger landskapet, og i det kompakte mørket utenfor vinduene er det ingen som vet hva som skjuler seg. Les mer

Vår pris: 99,-
Spar: 250,-

Veil. pris: 349,- (Innbundet)
Leveringstid: Ikke i salg

 Kjøp NÅ - få 5 bonuskroner!

Om boka

Yrsa Sigurdardottir er en mester til å dyrke fram uhellsvangre stemninger. Drivende tåkeskyer forvrenger landskapet, og i det kompakte mørket utenfor vinduene er det ingen som vet hva som skjuler seg. Riktignok har Yrsa mye å hente fra  både det øde landskapet og isolasjonen, og i tillegg ligger gammel overtro oppe i dagen. Islenderne er også kjent for å tillegge framtidsdrømmer stor vekt. Det er altså mye som er skummelt på Island - og til Yrsa er en glitrende formidler.

Bange anelser
I det Dødsskipet begynner sliter Island fremdeles i kjølvannet av finanskrisa. Ægir jobber med å ivareta verdier etter konkursbo, og sammen med kona Lara og tvillingene Arna og Bylgja er han nå i Lisboa for å kreve inn en luksusyacht, og hente den hjem til Island. Båten har mannskap, men en av dem ble skadet, og Ægir tilbød seg å ta hans plass. Han har jo båtførerbevis - riktignok har han aldri vært til havs, men resten av mannskapet har jo erfaring. Toåringen Sigga er for liten til å være med på turen, så hun er igjen hos besteforeldrene i Reykjavik. Før de skal gå om bord i yachten får Ægir kalde føtter, delvis fordi kapteinen Þráinn er demonstrativt motstander av å ha med familien hans om bord. Og de har det jo helt utmerket i Lisboa, godt og varmt og med kafeer på hvert gatehjørne, kanskje de likevel ikke burde reise hjem med båten, men heller skaffe et besetningsmedlem til og fly hjem. Leserne får nesten vondt av å bivåne denne fornektelsen av magefølelsen, og man kan ikke la være å undres: Hvorfor i all verden blir de med båten?

Forsvinningen
Omsider melder yachten ankomst til Reykjavik. På kaia står lille Sigga og venter sammen med besteforeldrene, samt representanter for toll- og avgift og havnevakta. Vakta klarer ikke å undertrykke et gisp da båten runder moloen: Wow, for et digert fartøy! Desto merkeligere er det da at båten fortsetter å sige rett fram, uten å vise tegn til å legge til. Til slutt, som i sakte film, skrenser skipet inntil kaia med en skrikende lyd av metall mot metall. Alle de tilstedeværende stormer fram mot skipet - hva er det som har gått galt om bord? Det de finner er sterkt urovekkende: Det er ingen, absolutt ingen om bord. Ingen av livbåtene er sjøsatt og alt virker normalt om bord. Saken havner heldigvis etter hvert i hendene på advokat Þóra Gudmundsdóttir. Ægirs foreldre oppsøker henne for å få hjelp til å beholde omsorgen for lille Sigga. De vil også gjerne ha utbetalt livsforsikringen ekteparet hadde. Med seg har de også Ægir og Laras to år gamle datter som har begynt å ha merkelige drømmer: «Mamma min med vann i munnen ...»

Glitrende skummelt
Det er deilig med bøker som lar leseren bli oppslukt i sitt eget univers, det er så man kan lukte saltvannet og kjenne kulingen rive i håret. I Dødsskipet deler vi Ægirs angst for de store havdypene og for å være isolert fra omverdenen - men vi deler heldigvis også advokat Þora Gudmundsdóttirs pragmatiske grunnholdning og skarpe sanser. De som likte fjorårets storsuksess Jeg vet hvem du er kan bare glede seg: Yrsa leverer igjen.

Fakta

Om forfatteren

Yrsa Sigurðardóttir

Yrsa Sigurðardóttir er en islandsk forfatter. Hun skriver både kriminalromaner og barnebøker. Hun har virket som forfatter siden 1998 og hennes debutbok som kriminalforfatter ble oversatt til norsk i 2006 av Tone Myklebost. Hun har ved siden av skrivingen en karriere som sivilingeniør.