– Super ettterlengta oversettelse av første (eller siste) av Austens bøker til norsk. Boka skuffar ikkje.
Northanger Abbey
«Romanen er lett i tonen, full av ungdommelig overskudd, men det er også en dannelsesroman, en fortelling om å bli voksen, hvor hovedpersonen gradvis kaster av seg barndommens forenklede verdenssyn og modnes. Marie Nedregotten Sørbøs gode oversettelse er y»
Elise Winterthun, Bokmagasinet
Logg inn for å se din bonus
Skalds klassikarar er ein serie av vellagra, handplukka verk i ny, frisk og nynorsk språkdrakt som skal gi leseglede til folket.
Detaljer
- Forlag
- Skald
- Innbinding
- Paperback
- Språk
- Nynorsk
- Sider
- 325
- ISBN
- 9788279593416
- Utgave
- 1. utg.
- Utgivelsesår
- 2022
- Originaltittel
- Northanger abbey
- Format
- 19 x 13 cm
Bla i boka
Anmeldelser
«Romanen er lett i tonen, full av ungdommelig overskudd, men det er også en dannelsesroman, en fortelling om å bli voksen, hvor hovedpersonen gradvis kaster av seg barndommens forenklede verdenssyn og modnes. Marie Nedregotten Sørbøs gode oversettelse er y»
Elise Winterthun, Bokmagasinet
«Austen kjenner kvar krik og krok i hovudet til Catherine, og skildringa av tankane hennar er eit studium av naturen i mennesket.»
Odd W. Surén, Dag og tid
«Northanger Abbey» er en roman som tøyser med leseres forventninger både til bøker og livet. Slik er den leseverdig i seg selv. Men den er også interessant lest opp mot Austens eget, kanoniserte forfatterskap.»
Maria Berg Reinertsen, Morgenbladet
«En 200 år gammel dame har sjarmert meg i senk. Jane Austens «Northanger Abbey» presenteres på norsk for første gang i en nydelig nynorsk oversettelse signert Marie Nedregotten Sørbø.»
Turid Larsen, Dagavisen