– En fantastisk oversettelse fra italiensk til engelsk av Dante Aligheris mesterverk Inferno, som er en del av hans Divine Comedy (få også med deg Inferno og Paradise i samme serie). Det narrative diktet lar seg ikke lett gjengi godt på et annet språk, men oversetteren Anthony Esolen har gjort en mesterlig jobb når han her oversetter Dantes alias' besøk i Helvete, der han strever etter å forstå synd, ikke minst slik at leseren kan forstå synd og ondskap også. Her får du en oppvisning i menneskelig innsikt, himmelsk fantasi, musikalsk poesi og fantastisk fortellerevne i ett. Verket har med rette blitt stående som en bauta i litteraturhistorien. Og denne oversettelsen er etter min mening den beste. Må du absolutt lese boka på norsk, finnes det en mer en godkjent nynorsk utgave.
The inferno
Journey into Dante's nine circles of hell in the epic poem, Inferno. The Divine Comedy, written in the early fourteenth century by Dante Alighieri, continues to be essential reading for lovers of literature. Les mer
Medlemsvurdering:
En fantastisk oversettelse fra italiensk til engelsk av Dante Aligheris mesterverk Inferno, som er en del av hans Divine Comedy (få også med deg Inferno og Paradise i samme serie). Det narrative diktet lar seg ikke lett gjengi godt på et annet språk, men oversetteren Anthony Esolen har gjort en mesterlig jobb når han her oversetter Dantes alias' besøk i Helvete, der han strever etter å forstå synd, ikke minst slik at leseren kan forstå synd og ondskap også. Her får du en oppvisning i menneskelig innsikt, himmelsk fantasi, musikalsk poesi og fantastisk fortellerevne i ett. Verket har med rette blitt stående som en bauta i litteraturhistorien. Og denne oversettelsen er etter min mening den beste. Må du absolutt lese boka på norsk, finnes det en mer en godkjent nynorsk utgave.K
Detaljer
- Innbinding
- Paperback
- Språk
- Engelsk
- ISBN
- 9781631061493
- Utgave
- 1. utg.
- Utgivelsesår
- 2015
- Format
- 20 x 16 cm
- Serie
-
Knickerbocker classics
The divine comedy 1