– Denne diktboken kan sies å tilhøre sjangeren "konkret poesi", en sjanger som er mindre utbredt her i Norge. Tekstens lydlige og billedlige sider blir utforsket i vel så stor grad som den semantiske meningsbærende funksjonen. I dette tilfellet innebærer det kolonner med tekst uten punktsetting og med mange ukonvensjonelle ord, blant annet låneord og ting som kanskje ikke er ord i det hele tatt. Ordet "Soldatmarkedet" er en norsk oversettelse av navnet på et torg i Berlin, ordet hentet Aasprong fra Solstads "16/07/41". Det kan for eksempel være et sted å begynne. Eller man kan kaste seg inn i ordflommen hvorsomhelst og begynne å svømme. Anbefales for de litt mer eventyrlystne diktlesere!
Soldatmarkedet
Soldatmarkedet kunne karakteriseres som ett langt dikt, en lang klokkesnor som løper fra side til side.
I denne suggestive teksten fins brokker av sivilisasjonskritikk, bilder fra en Hieronymus Bosch-aktig markedsplass trer frem, glimt fra en slagmark, mennesker og dyr i akutte situasjoner.
Les merLogg inn for å se din bonus
Soldatmarkedet kunne karakteriseres som ett langt dikt, en lang klokkesnor som løper fra side til side.
I denne suggestive teksten fins brokker av sivilisasjonskritikk, bilder fra en Hieronymus Bosch-aktig markedsplass trer frem, glimt fra en slagmark, mennesker og dyr i akutte situasjoner. Man kan finne mytiske og religiøse referansepunkter, et barn, et lam, et avrevet hode, syngende i elvevannet, men blant annet tittelen gir også en pekepinn om at forfatteren ønsker å si noe om vår tid. Dette merkelige ordet, Soldatmarkedet, er en slags ledetråd gjennom boken, og krig og mental fysisk vold er gjennomgående tema.
Det er et radikalt skriveprosjekt, en fragmentert og flerstemmig komposisjon der ordene blir snudd og prøvd ut på ulike retorisk nivåer. Muntlig og skriftlig brytes mot hverandre, og det finner sted en utforskning av lydlige sjikt som både gir teksten et lekent og dypt alvorlig preg.
Medlemsvurdering:
Denne diktboken kan sies å tilhøre sjangeren "konkret poesi", en sjanger som er mindre utbredt her i Norge. Tekstens lydlige og billedlige sider blir utforsket i vel så stor grad som den semantiske meningsbærende funksjonen. I dette tilfellet innebærer det kolonner med tekst uten punktsetting og med mange ukonvensjonelle ord, blant annet låneord og ting som kanskje ikke er ord i det hele tatt. Ordet "Soldatmarkedet" er en norsk oversettelse av navnet på et torg i Berlin, ordet hentet Aasprong fra Solstads "16/07/41". Det kan for eksempel være et sted å begynne. Eller man kan kaste seg inn i ordflommen hvorsomhelst og begynne å svømme. Anbefales for de litt mer eventyrlystne diktlesere!ok
Detaljer
- Forlag
- Damm
- Innbinding
- Paperback
- Språk
- Bokmål
- Sider
- 59
- ISBN
- 9788204130228
- Utgave
- 1. utg.
- Utgivelsesår
- 2006
- Originaltittel
- Soldatmarkedet
- Format
- 21 x 13 cm