Min side Kundeservice Bli medlem

Reinventing the Tripitaka

Transformation of the Buddhist Canon in Modern East Asia

«This collection goes well beyond the usual paleographical, philological, and redaction historical preoccupations of canonical scholarship to shed light on the life of the Buddhist canon in the wider world. These well-researched and highly readable studies show how the Buddhist scriptures function in the realms of politics, missions, nationalism, devotional practices, international relations, scholarship, and technology. This will be an indispensable addition to any collection of studies on Buddhist literary culture.»

Charles B. Jones, The Catholic University of America

The Chinese Buddhist canon is a systematic collection of all translated Buddhist scriptures and related literatures created in East Asia and has been regarded as one of the “three treasures” in Buddhist communities. Les mer

1723,-
Innbundet
Sendes innen 21 dager

Logg inn for å se din bonus

The Chinese Buddhist canon is a systematic collection of all translated Buddhist scriptures and related literatures created in East Asia and has been regarded as one of the “three treasures” in Buddhist communities. Despite its undisputed importance in the history of Buddhism, research on this huge collection has remained largely the province of Buddhologists focusing on textual and bibliographical studies. We thus aim to initiate methodological innovations to study the transformation of the canon by situating it in its modern context, characterized by intricate interactions between East and West as well as among countries in East Asia.
During the modern period the Chinese Buddhist canon has been translated, edited, digitized, and condensed as well as internationalized, contested, and ritualized. The well-known accomplishment of this modern transformation is the compilation of the Taisho Canon during the 1920s. It has become a source of both doctrinal orthodoxy as well as creativity and its significance has greatly increased as Buddhist scholarship and devotionalism has utilized the canon for various ends. However, it is still unclear what led to the creation of the modern editions of the Buddhist canon in East Asia. This volume explores the most significant and interesting developments regarding the Chinese Buddhist canon in modern East Asia including canon formation, textual studies, historical analyses, religious studies, ritual invention, and digital research tools and methods.

Detaljer

Forlag
Lexington Books
Innbinding
Innbundet
Språk
Engelsk
ISBN
9781498547574
Utgivelsesår
2017
Format
24 x 16 cm

Om forfatteren

Jiang Wu is professor of Chinese religion and thought in the Department of East Asian Studies and director of the Center for Buddhist Studies at the University of Arizona.

Greg Wilkinson is assistant professor of religious education at Brigham Young University.

Anmeldelser

«This collection goes well beyond the usual paleographical, philological, and redaction historical preoccupations of canonical scholarship to shed light on the life of the Buddhist canon in the wider world. These well-researched and highly readable studies show how the Buddhist scriptures function in the realms of politics, missions, nationalism, devotional practices, international relations, scholarship, and technology. This will be an indispensable addition to any collection of studies on Buddhist literary culture.»

Charles B. Jones, The Catholic University of America

«Reinventing the Tripitaka: Transformation of the Buddhist Canon in Modern East Asia opens a new chapter in the study of East Asian Buddhism, focusing on the use of the Chinese Buddhist canon as an agent in constructing a modern framework for the study of Buddhism in the face of Western cultural, intellectual, and religious dominance. It is an excellent contribution to our knowledge and is highly recommended for those interested in the modern political and religious history of East Asia, digital humanities, bibliographic studies and the history of the book in East Asia.»

Albert Welter, University of Arizona

«The Buddhist Canon translated from South Asian languages into Chinese constituted a staggering achievement in intercultural communication fifty times the size of the Bible, so transferring this vast mass of text into modern typeset and digital formats raises acute questions of cultural identity as well as technology. The essays on the topic collected here therefore open up some urgent contemporary issues in exciting new ways—well done!»

Timothy Barrett, University of London

«The contemporary study of the history of Buddhist canons in East Asia has emerged in recent years as an important part of cultural as well as religious approaches. In this volume, we find an excellent summation of scholarly efforts that have been directed toward textual research in the field. The appraisal of the impact of digital and information technology is a welcome interpretation of present methodology in Buddhist studies.»

Lewis Lancaster, Emeritus, University of California, Berkeley

Medlemmers vurdering

Oppdag mer

Bøker som ligner på Reinventing the Tripitaka:

Se flere

Logg inn

Ikke medlem ennå? Registrer deg her

Glemt medlemsnummer/passord?

Handlekurv