Min side Kundeservice Bli medlem

Ministeriet for den høyeste lykke

«Forførende og brutalt. Språket i Ministeriet for den høyeste lykke er et kapittel for seg, særdeles vel ivaretatt av oversetteren Kirsti Vogt. Setningene smyger og svinger seg forførende fra side til side, avbrutt av effektive, brutale ordspill.»

Arne Dvergsdal, Dagbladet

Ministeriet for den høyeste lykke tar oss med på en reise over flere år og på tvers av et subkontinent - fra de trangbodde nabolagene i Dehlis gamleby til den blomstrende verdensmetropolen som omgir den, til den vakre Kashmirdalen og skogene i det sentrale India, der krig er fred og fred er krig og der man, fra tid til annen, erklærer «normaltilstand». Les mer

179,-
Tilgjengelig umiddelbart etter kjøp

Logg inn for å se din bonus

Ministeriet for den høyeste lykke tar oss med på en reise over flere år og på tvers av et subkontinent - fra de trangbodde nabolagene i Dehlis gamleby til den blomstrende verdensmetropolen som omgir den, til den vakre Kashmirdalen og skogene i det sentrale India, der krig er fred og fred er krig og der man, fra tid til annen, erklærer «normaltilstand».

På en gravlund utenfor murene til Delhis gamleby ruller Anjum, som før var Aftab, ut et tynnslitt persisk teppe og gjør stedet til et hjem. En natt på slaget tolv dukker en nyfødt jente opp i en krybbe av søppel på et fortau i New Delhi. Og den gåtefulle, men sterke Tilo er like mye et fravær som et nærvær i livene til de tre mennene som elsker henne.

Ministeriet for den høyeste lykke er både en fortelling om kjærlighet og en resolutt protest. Menneskene vi møter slås i bakken, reddes og stables på beina igjen ved hjelp av kjærlighet - og håp. Romanen er et kraftfullt og originalt flettverk, like oppfinnsom som den er bevegende. Og fra hver side lyser Arundhati Roys makeløse evner som historieforteller mot oss.

Medlemsvurdering:
Jeg ble dratt rett inn i Arundhati Roys litterære univers, det er som det ligger en egen kraft i fortellingen som ikke vil gi slipp - verken på meg eller de som befolker den. Len deg tilbake og LES!

Runhild Skjølaas, redaktør i Bokklubben

Se alle vurderinger

Detaljer

Forlag
Pax
Språk
Norsk Bokmål
ISBN
9788253040059
Utgave
1. utg.
Utgivelsesår
2017
Originaltittel
The ministry of utmost happiness

Lytt til utdrag

Utdraget er hentet fra lydbokbokutgaven

Les utdrag

Åpne utdrag her

Anmeldelser

«Forførende og brutalt. Språket i Ministeriet for den høyeste lykke er et kapittel for seg, særdeles vel ivaretatt av oversetteren Kirsti Vogt. Setningene smyger og svinger seg forførende fra side til side, avbrutt av effektive, brutale ordspill.»

Arne Dvergsdal, Dagbladet

«For 20 år siden ga indiske Roy meg en stor leseopplevelse med romanen «Guden for små ting». Romanen har siden hatt en hedersplass i bokhylla. 20 år etter skriver Roy sin andre roman, og den er god nok til å bli en like stor suksess.»

Jon Åge Fiskum, Trønder-Avisa

«En brannfakkel av en politisk roman. Alle som har vært i India vil kjenne seg igjen i Roys beskrivelser av de enorme kontrastene som preger dette subkontinentet. For en vestlig leser er fattigdommen overveldende, kastesamfunnet nærmest uforståelig. Arundhati Roy beviser med sin andre roman at hun fremdeles er en sterk stemme det er verdt å lytte til.»

Gabriel Michael Vosgraff Moro, VG

«Ministeriet for den høyeste lykke gir innsikt i et konfliktområde som ikke akkurat er overbelyst i norsk offentlighet, nemlig Kashmir, som i romanen blant annet beskrives som et sted med "for mye blod for god litteratur". Roy tilbyr raseri og sarkasmer, men romanprosaen hennes kan også være leken og humoristisk. »

Carina Elisabeth Beddari, Morgenbladet

«Arundhati Roy spenner opp et stort og blodig lerret som bakgrunn for sitt teater. »

Mari Grydeland, Aftenposten

«Ministeriet for den høyeste lykke er en kraftsalve av en roman, den sparker og roper, vel verdt sine lesetimer og litt til. Kirsti Vogts oversettelse er god å lese.»

Leif Ekle, NRK P2

Medlemmers vurdering

G
Gretha – 31.03.2018

– Meget bra

H
Hilde – 29.03.2018

– Oversettelsen er ikke god. Jeg har faktisk tenkt til å kjøpe boka på engelsk for å se om historien flyter bedre da. Jeg faller til stadighet ut av lesingen, ikke minst hver gang (og det er ofte!) oversetteren bruker uttrykket «lik en...». Ingen sier på norsk at noen rir «lik en prins». Man rir «som en prins». Jeg kan gi utallige eksempler, det er bare å åpne en hvilken som helst side i boka. Teksten

A
Agnes Bergo – 28.03.2018

– Jeg hadde gledet meg til Ministeriet for den høyeste lykke. Jeg elsket Guden for de små ting, og gledet meg veldig til neste roman av Arundhati Roy. Men boken var en gedigen skuffelse. Uten mål og mening, uten hode og hale, uten handling eller progresjon. Mitt råd er: La boken være, finn noe annet å bruke tiden din på. Enhver reality-serie er bedre enn den boken der. Dessverre!

R
Runhild Skjølaas, redaktør i Bokklubben – 18.10.2017

– Jeg ble dratt rett inn i Arundhati Roys litterære univers, det er som det ligger en egen kraft i fortellingen som ikke vil gi slipp - verken på meg eller de som befolker den. Len deg tilbake og LES!

R
Runhild Skjølaas, redaktør i Bokklubben – 30.06.2017

– Leseopplevelsen fra den store verdenssensasjonen 'Guden for små ting' av Arundhati Roy for 20 år siden ligger der som en sitrende forventning når hun nå er tilbake med sin andre roman. Å lese 'Minesteriet for den høyeste lykke' er som å gå inn i et eget univers, med dufter, smaker, lag på lag av livsvisdom og menneskelighet. Ble lykkelig denne gangen også!

Oppdag mer

Bøker som ligner på Ministeriet for den høyeste lykke:

Se flere

Logg inn

Ikke medlem ennå? Registrer deg her

Glemt medlemsnummer/passord?

Handlekurv