– Skuffende fra McEwan. Mye terping og gjentagelser. Oppleser leser himla fort så det er anstrengende og høre på. Skal høre den en gang til for å være sikker på at jeg har fått med meg alt. Kommer ikke til å kjøpe en bok med samme oppleser, men det er ikke McEwan´s skyld og jeg håper det ikke er derfor jeg ikke likte boka.
Nøtteskall
«For dem som synes plottet klinger velkjent, så ja: Dette er McEwans høyst originale versjon av Shakespeares «Hamlet». Mot alle odds utvikler denne knappe romanen seg til å bli McEwan på sitt aller beste.»
Cathrine Krøger, Dagbladet
Nøtteskall er en klassisk beretning om mord og bedrag - med en svært original tvist - fra en av fortellerkunstens største mestere.
Trudy bedrar sin ektemann, John. Men ikke med hvem som helst.
Les mer
Logg inn for å se din bonus
Trudy bedrar sin ektemann, John. Men ikke med hvem som helst. For mens John forsøker å vinne sin kone tilbake med poesi og kjærlighet, tilbringer hun dagene i ektesengen med hans bror, Claude. Sammen legger Trudy og Claude en utspekulert plan for å bli kvitt John en gang for alle.
Lite vet de at planene blir bevitnet av en tredjepart - det snart ni måneder gamle fosteret i Trudys mage. Alt er lagt til rette for et kammerspill av det sjeldne.
Cathrine Krøger, Dagbladet
Steinar Sivertsen, Stavanger Aftenblad
Ole Jacob Hoel, Adresseavisen
Per-Magne Midjo, Trønder-Avisa
«Lekent og morbid ... Selv i en thrilleraktig parafrasering av William Shakespeares Hamlet, får Ian McEwan sagt sitt om klimautfordringer, asylpolitikk, fremmedfrykt og kulturelt forfall.»
Anne Cathrine Straume, NRK
«At nettopp Hamlet omskrives i McEwans litterære perle, er både en kommentar til våre dagers narsissistiske samfunn og en måte å vise hvor evig aktuell Shakespeare er. Men mest av alt er romanen en hyllest til litteraturen ? vi greier oss ikke uten.»
Astrid Fosvold, Vårt Land
Detaljer
- Forlag
- Gyldendal
- Innbinding
- Paperback
- Språk
- Norsk Bokmål
- Sider
- 204
- ISBN
- 9788205508170
- Utgave
- 1. utg.
- Utgivelsesår
- 2017
- Originaltittel
- Nutshell
- Format
- 19 x 12 cm
- Serie
-
Gyldendal pocket
Lytt til utdrag
Utdraget er hentet fra lydbokbokutgaven
Les utdrag
Utdraget er hentet fra e-bok-utgaven. Åpne utdrag herAnmeldelser
«For dem som synes plottet klinger velkjent, så ja: Dette er McEwans høyst originale versjon av Shakespeares «Hamlet». Mot alle odds utvikler denne knappe romanen seg til å bli McEwan på sitt aller beste.»
Cathrine Krøger, Dagbladet
«Det er nådeløst og elegant gjort. Språklig eminent, og solide doser av McEwans svarte humor, eleverte tankerekker og politiske observasjoner. (...) Men bak lekenheten ligger et mørkt og blodig alvor.»
Ole Jacob Hoel, Adresseavisen
«Lekent og morbid ... Selv i en thrilleraktig parafrasering av William Shakespeares Hamlet, får Ian McEwan sagt sitt om klimautfordringer, asylpolitikk, fremmedfrykt og kulturelt forfall. Nøtteskall er et kammerspill i forfatterens ånd: Det er elegant og ender med forferdelse.»
Anne Cathrine Straume, NRK P2
«Ian McEwan overgår forventningene i sin beretning om svik, løgn og bedrag.»
Turid Larsen, Dagsavisen
«Fengslende om fosteret som skildrer svik, sex og drømmen om det perfekte mord.»
Steinar Sivertsen, Stavanger Aftenblad
«Når Ian McEwan, som ofte holder seg innenfor en virkelighetsnær og troverdig kontekst, omskriver Hamlet med paralleller til plottet i Macbeth, gjør han det på sin egen måte. Dagens tidsånd og samfunnstilstand får seg noen rettmessige dask når Shakespeare inntar hovedscenen i Nøtteskall - en særdeles underholdende og glimrende oversatt roman.»
Astrid Fosvold, Vårt Land