Meny
 
The Author and Me - Eric Chevillard

The Author and Me

?ric Chevillard here seeks to clear up a persistent and pernicious literary misunderstanding: the belief that a novel's narrator must necessarily be a mouthpiece for his or her writer's own opinions. Thus, we are introduced to a narrator haunted by a deep loathing for cauliflower gratin (and by a no less passionate fondness for trout almondine), but his monologue has been helpfully and hilariously annotated in order to clarify all the many ways in which this gentleman and ?ric Chevillard are nothing alike. Les mer
Vår pris
186,-

(Paperback)
Leveringstid: Usikker levering*
*Vi bestiller varen fra forlag i utlandet. Dersom varen finnes, sender vi den så snart vi får den til lager

Paperback
Legg i
Paperback
Legg i
Vår pris: 186,-

(Paperback)
Leveringstid: Usikker levering*
*Vi bestiller varen fra forlag i utlandet. Dersom varen finnes, sender vi den så snart vi får den til lager

?ric Chevillard here seeks to clear up a persistent and pernicious literary misunderstanding: the belief that a novel's narrator must necessarily be a mouthpiece for his or her writer's own opinions. Thus, we are introduced to a narrator haunted by a deep loathing for cauliflower gratin (and by a no less passionate fondness for trout almondine), but his monologue has been helpfully and hilariously annotated in order to clarify all the many ways in which this gentleman and ?ric Chevillard are nothing alike. Language and logic are pushed to their farthest extremes in one of Chevillard's funniest novels yet.
FAKTA
Utgitt:
Forlag: Dalkey Archive Press
Innbinding: Paperback
Språk: Engelsk
Sider: 170
ISBN: 9781628970753
Format: 22 x 15 cm
Commended for Best Translated Book Award Fiction 2015.
KATEGORIER:

Bla i alle kategorier

VURDERING
Gi vurdering
Les vurderinger
Eric Chevillard was born in 1964 in La Roche-sur-Yon in the west of France. He published his first novel, "Mourir m enrhume" ("Dying Gives Me a Cold"), at the age of twenty-three, and has since gone on to publish more than twenty works of fiction, including "The Crab Nebula, On the Ceiling, Palafox", and "Demolishing Nisard". Jordan Stump is the noted translator of several modern French novelists, including novel prize winner Claude Simon, for whom his translation of Le Jardin des Plantes won the French American Foundation s Translation Prize.