Min side Kundeservice Bli medlem

Audiovisual Translation in Poland

Changing Audiences

The presented overview is an attempt to identify the ongoing changes in the landscape of Polish audiovisual translation (AVT) audiences watching longer video formats online, and thus to further the research in the area of cognitive performance. Les mer

1009,-
Innbundet
Sendes innen 21 dager

Logg inn for å se din bonus

The presented overview is an attempt to identify the ongoing changes in the landscape of Polish audiovisual translation (AVT) audiences watching longer video formats online, and thus to further the research in the area of cognitive performance. The objective of this book is twofold. First, it aims to identify viewing styles, preferences, and expectations of Polish viewers towards watching American humorous productions deeply rooted in source culture with modes of AVT proper. Second, and partly as a by-product, it attempts to offer a combination of methodological tools for further exploration of eye-tracking in AVT studies, triangulating this technology with various research tools (e.g. online questionnaires) to provide a feasible and reliable data analysis. The detailed findings prove that both the AVT and the audiences in Poland indeed change - and as such, the ongoing shifts should be closely examined to initiate a wider and more inclusive discussion about what audiovisual translation of the 21st century should be like.

Detaljer

Forlag
Peter Lang AG
Innbinding
Innbundet
Språk
Engelsk
Sider
266
ISBN
9783631782484
Utgivelsesår
2019
Format
21 x 15 cm

Medlemmers vurdering

Oppdag mer

Bøker som ligner på Audiovisual Translation in Poland:

Se flere

Logg inn

Ikke medlem ennå? Registrer deg her

Glemt medlemsnummer/passord?

Handlekurv