Knowledge Translation in Context
«‘This should be on the reading list of every practitioner or academic involved in community based quality improvement initiatives that attempt to bridge the ‘‘knowing-doing’’ gap.’»
Minakshi Sharma, Journal of Canadian Health Libraries Association April 2014
The main goal of knowledge translation (KT) is to ensure that diverse communities benefit from academic research results through improved social and health outcomes. But despite growing interest in researcher-user collaborations, little is known about what makes or breaks these types of relationships. Les mer
Logg inn for å se din bonus
Drawing on expertise and studies from across the globe, Elizabeth Banister, Bonnie Leadbeater, and Anne Marshall outline a variety of perspectives on KT processes. Case studies outline the uses of KT in many contexts, including community, policy, Indigenous, and non-profit organizations. While recognizing the specificity of each situation, Knowledge Translation in Context highlights the most important elements that have led KT to succeed (or fail) as a dynamic, multidirectional process.
Detaljer
- Forlag
- University of Toronto Press
- Innbinding
- Paperback
- Språk
- Engelsk
- ISBN
- 9781487524739
- Utgivelsesår
- 2019
- Format
- 23 x 15 cm
Anmeldelser
«‘This should be on the reading list of every practitioner or academic involved in community based quality improvement initiatives that attempt to bridge the ‘‘knowing-doing’’ gap.’»
Minakshi Sharma, Journal of Canadian Health Libraries Association April 2014