Velg blant 2,6 millioner titler

Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris

Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris deles ut til en oversetter på grunnlag av "generell gjerning", ikke for en bestemt oversettelse. Dette er i tråd med intensjonene til den nå nedlagte Norsk Kulturråds pris. Prisen er på 30 000 kroner.

Juryen består av Anne Birgitte Rønning, Runhild Skjølaas og Asle Aasen Gundersen.

Følgende personer har mottatt Bokklubbenes skjønnlitterære oversetterpris:

2008: Bodil Engen Les mer
2007: Torstein Bugge Høverstad Les mer
2006: Bente Christensen Les mer
2005: Mona Lange Les mer
2004: Knut Ofstad Les mer
2003: Christian Rugstad
2002: Per Qvale
2001: Knut Johansen
2000: Bjørn Alex Herrman
1999: Åse-Marie Nesse
1998: Magnus Ulleland
1997: Merete Alfsen
1996: Sverre Dahl

 

Norsk kulturråds oversetterpris

Følgende mottok Norsk kulturråds oversetterpris i årene 1968 til 1994:

1994: Kari Risvik
1993: Olav Angell
1992: Jan Erik Vold
1991: Isak Rogde
1990: Anne-Lisa Amadou
1989: Aud Greiff
1988: Paal Brekke
1987: Geir Kjetsaa
1986: Halldis Moren Vesaas
1985: Gunnel Malmstrøm
1984: Albert Lange Fliflet
1983: Ivar Eskeland
1982: Herbert Svenkerud
1981: Peter Magnus
1980: Kjell Risvik
1979: Carl Hambro
1978: Axel Amlie
1977: Odd Bang-Hansen
1976: Lotte Holmboe
1975: Olav Rytter
1973: Trygve Greiff
1972: André Bjerke
1971: Hartvig Kiran
1970: Nils Lie
1969: Eli Krog
1968: Sigmund Skard

Publisert: 28.05.2008